女高音文以庄与指挥家英格里27日至德堂献略

2020-10-18 13:01:08 来源: 日喀则信息港

女高音文以庄与指挥家英格里27日至德堂献声 演唱阿美古调

旅居德国逾25年的女高音文以庄(Eleonora Wen)老师,本次与德国莱比锡歌剧院首席指挥英格里、及以培训原住民艺术教育为目标的La Voix dAMIS阿美之声合唱团,以东西经典交会的音乐飨宴回馈乐迷。文以庄特别口译转述英格里为阿美族古调谱曲的过程,希望以音乐语言听众不同国家对歌曲音乐的不同诠释,尤其英格里在为《马里兰姑娘》谱曲过程参考聆听许多资料,现场演出将以中文、阿美族、外文三种不同方式演唱,希望听众能给予Yes或No的回馈,做为未来创作时的参考。曲目长达12分钟的《阿美古调组曲》由英格里特别为台湾演唱会而作,以古典音乐的现代创作手法,写出台湾原生古调组曲,并以高雄做为世界首演之地。<数据来源:SMM/p>

在欧洲歌剧圈,亚洲人仍属少数民族,文以庄老师被德国媒体誉为汉堡轻歌剧女王,非常难能可贵。文以庄本次在台湾演唱会的曲目以义大利写实主义歌剧为主,从威尔第(Giuseppe Verdi)马士康尼(Pietro Mascagni)到普契尼(Giacomo Puccini)也就是音乐界所言的很重的歌曲,对演唱者的身心或嗓音都相当吃力,如同重机械在使用过后,都得好好调养,尤其德国与台湾时差有7小时,为了台湾的演唱会,文以庄在德国即开始调整时差,希望在1月27日演唱时能有最好的表现。

文以庄老师表示,本次特别邀请莱比锡指挥家莅临台湾演出,目的是希望也能与德新独奏家室家乐团的年轻音乐家,一起用欧洲式的热情,充分表达音乐语言,不管是技术层面、或是散发出的气质,透过真挚的内心情感,把极致热情的义大利写实主义歌剧曲目,发挥地淋漓尽致、毫无保留地给听众,就像指挥伯恩斯坦(Leonard Bernstein)说过的名言:用出你所有的热情和热力,渐强。

德新独奏家室内乐团是树德科大学驻校乐团,由该校朱元祥董事长取名,意喻意树德日新‧校运昌荣之意,在通识教育学院曾宗德院长带领下,由所属艺文中心丁亦任担任艺术总监、音乐总监林玫如老师、行政总监石秋镇老师、常任指挥刘盛福老师。

图说1:女高音文以庄老师(右)钢琴家蔡学民老师(左)

图说2:左起指挥家托比亚思‧英格里老师、蔡学民老师、文以庄老师。

本文相关词条概念解析:

老师

老师,尊称传授文化、技术的人,泛指在某方面值得学习的人。老师一词最初指年老资深的学者,后来把教学生的人也称为“老师”。《师说》中:“师者,所以传道受业解惑[也。”

假奶粉敲响警钟
宝宝奶粉过敏症状
宝宝健脾食疗方法
宝宝奶粉过敏
本文标签: